INTRODUCTION |
Hello and welcome to Filipino Survival Phrases brought to you by FilipinoPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to the Philippines. You will be surprised at how far a little Filipino will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by FilipinoPod101.com, and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Filipino Survival Phrases Lesson 34 - Places to stay and the Filipino you need to know. |
In today's lesson, we'll introduce some more useful phrases for hotels and the like. |
The first phrase is "What time is checkout?" which in Filipino is Anong oras ang check-out? |
Let's break it down by syllable: Anong oras ang check-out? |
Let's hear it once again: Anong oras ang check-out? |
The first word Anong means "what." |
Let's break down this word and hear it one more time: Anong. |
And, Anong. |
This is followed by Oras, which in English is "time" or "hour." |
Oras. |
Oras. |
And, Oras. |
Followed by Ang, which in English is "the." |
Let's hear the word slowly now: Ang. |
Let's hear it one more time: Ang. |
Then followed by "check-out," which has no Tagalog translation and is also called "check-out" in the Philippines. |
So, to recap here, we have Anong oras and check out? Literally, this means "What time is check-out?" |
And there will be times when you need more of certain things. Let's try "towels" in Filipino. |
Tuwalya. |
Tuwalya. |
The only thing that changes is the thing you're looking for. In this case, it's Tuwalya. |
Let's break down this word and hear it one more time: Tuwalya. |
And, Tuwalya. |
There are a few more words that might come in handy. |
"Toothbrush," Sipilyo. |
Sipilyo. |
And, Sipilyo. |
"Toothpaste" is also "toothpaste" in Filipino. |
"Shampoo" is also "shampoo" in Filipino. |
"Soap" is called Sabon. |
Sabon. |
And, Sabon. |
"Hand towel" is Bimpo. |
Bimpo. |
And, Bimpo. |
In the Philippines, the electrical system is 220V. Therefore, we'll introduce you to crucial phrase for all of you travelers out there who like to bring electrical appliances thousands of miles to die a fiery death in on foreign soil. |
In Filipino, "Do you have a power converter?" is Mayroon kayong power converter? |
Mayroon kayong power converter? |
Let's break it down by syllable: Mayroon kayong power converter? |
Let's hear it once again: Mayroon kayong power converter? |
The first word Mayroon means "owning" or "possessing." |
Let's break down this word and hear it one more time: Mayroon. |
And, Mayroon. |
This is followed by Kayong, which in English is "you." |
Kayong. |
And followed by "power converter," as it has no Filipino translation. |
So, to recap here, we have Mayroon kayong power converter? which means "Do you have a power converter?" |
There are two type of plugs that are commonly used in the Philippines. There are the flat plate attachment plug and the flat plate with a round grounding pin. Be sure to get a power converter if you don’t have the right plug, as foreign appliances can be damaged by Filipino power. |
Outro
|
Okay, to close out this lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I give you the answer, so good luck, that also means “good luck” in Filipino. Here we go! |
"What time is checkout?" - Anong oras ang check-out? |
Anong oras ang check-out? |
Anong oras ang check-out? |
"towel" - Tuwalya |
Tuwalya |
Tuwalya |
"soap" - Sabon |
Sabon |
Sabon |
"hand towel" - Bimpo |
Bimpo |
Bimpo |
"Do you have a power converter?" - Mayroon kayong power converter? |
Mayroon kayong power converter? |
Mayroon kayong power converter? |
Alright, that's going to do it for today. Remember to stop by FilipinoPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide