INTRODUCTION |
Hello and welcome to Filipino Survival Phrases brought to you by FilipinoPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to the Philippines. You will be surprised at how far a little Filipino will go. |
Now, before we jump in, remember to stop by FilipinoPod101.com, and there, you will find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
GRAMMAR POINT |
Filipino Survival Phrases Lesson 16 - Counting in Filipino: 1-10 |
Today, we're going to cover counting 0 through 10. In Filipino, counting is very straightforward, so let’s jump right in. |
1 - isa |
Slowly, isa. |
One more time, isa. |
2 - dalawa |
Slowly, dalawa. |
Dalawa. |
3 - tatlo |
Slowly, tatlo. |
Tatlo. |
4 - apat |
Slowly, apat. |
Apat. |
5 - lima |
Slowly, lima. |
Lima |
6 - anim |
Slowly, anim. |
Anim. |
7 - pito |
Slowly, pito. |
Pito. |
8 - walo |
Slowly, walo. |
Walo. |
9 - siyam |
Slowly, siyam. |
Again, siyam. |
10 - sampu |
Slowly, sampu. |
Sampu. |
0 - sero |
Slowly, sero. |
One more time, sero. |
Counting things in Filipino is very straightforward. The number is followed by the thing. For example, "one person" is Isang tao. The number comes first followed by the thing. In this case, "people." In this case, "people" in Filipino is Tao. And nouns have singular and plural forms. Therefore, if there are two people, it means Dalawang tao. |
Dalawang tao. |
Dalawang tao. |
Or, "two people." The number comes first followed by the thing. |
Filipino counting numbers basically follow either the Malay or Spanish root word. Malay root words are basically based on the Malay language since Tagalog, or Filipino language, is related to other Austronesian languages such as Indonesian, Malay, Fijian, Hawaiian, among others. |
Spanish root words however are based on the Spanish language since Spanish language made a significant contribution to the Filipino, or Tagalog language. It is more common for Filipinos to use the Spanish root words in counting money. But a lot of Filipinos still use English for counting money, and it is widely used throughout the country. |
Outro
|
Okay, to close out this lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it aloud. You have a few seconds before I give you the answer, so good luck, that also means “good luck” in Filipino. Here we go! |
"one person" - Isang tao. |
Isang tao. |
Isang tao. |
"two people" - Dalawang tao. |
Dalawang tao. |
Dalawang tao. |
Alright, that's going to do it for today. Remember to stop by FilipinoPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Comments
Hide