Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn terms related to money
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Becky: Terms Related to Money |
Becky: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. I'm Becky. |
Jay: And I'm Jay! |
Becky: This is Must-Know Filipino Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 22. In this lesson you'll learn terms related to money. |
Becky: Talking about money is often difficult, but these are slang terms to help you talk about money more casually. |
SLANG EXPRESSIONS |
Becky: The expressions you'll be learning in this lesson are: |
Jay: toka |
Jay: sagot ko |
Jay: payb-six |
Jay: kwarta |
Becky: Jay, what's our first expression? |
Jay: toka |
Becky: It originated from the Spanish word |
Jay: tocar |
Becky: meaning "turn to do something." But when it's used as a slang expression, it means "duty, assignment." |
Jay: [SLOW] toka [NORMAL] toka |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: toka |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression when you’re referring to the duty or assignment on a team. Usually, on a rotational assignment. |
Becky : Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Sino ang naka toka sa 1pm? Sana dumating siya agad kasi gutom na ako, gusto ko na mag lunch. [SLOW] Sino ang naka toka sa 1pm? Sana dumating siya agad kasi gutom na ako, gusto ko na mag lunch. |
Becky: "Who could be on duty at 1pm? I hope he comes immediately because I am hungry and I want to eat lunch." |
Jay: [NORMAL] Sino ang naka toka sa 1pm? Sana dumating siya agad kasi gutom na ako, gusto ko na mag lunch. |
Becky: Okay, what's the next expression? |
Jay: sagot ko |
Becky: literally meaning "my answer." But when it's used as a slang expression, it means "my treat." |
Jay: [SLOW] sagot ko [NORMAL] sagot ko |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: sagot ko |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression to declare something as your treat. |
Becky : Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Kain tayo sa McDo, sagot ko ngayon kasi na promote ako sa trabaho. [SLOW] Kain tayo sa McDo, sagot ko ngayon kasi na promote ako sa trabaho. |
Becky: "Let's eat at McDonald's today. It's my treat since I got promoted at my job." |
Jay: [NORMAL] Kain tayo sa McDo, sagot ko ngayon kasi na promote ako sa trabaho. |
Becky: Okay, what's our next expression? |
Jay: payb-six |
Becky: literally meaning "five - six." But when it's used as a slang expression, it means "high money interest." |
Jay: [SLOW] payb-six [NORMAL] payb-six |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: payb-six |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression to refer to a person who charges high interest on the money you borrowed from him/her. The expression |
Jay: payb-six |
Becky: was taken from five-six to indicate the 20% increase from 5 to 6, indicating a large interest in a short span of time. |
Becky : Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Masakit sa bulsa, umutang ako sa nagpapa payb-six, di ko na mabayaran. [SLOW] Masakit sa bulsa, umutang ako sa nagpapa payb-six, di ko na mabayaran. |
Becky: "It's a pain in the neck, I borrowed money from someone with high interest, now I can't pay it back." |
Jay: [NORMAL] Masakit sa bulsa, umutang ako sa nagpapa payb-six, di ko na mabayaran. |
Becky: Okay, what's the last expression? |
Jay: kwarta |
Becky: When it's used as a slang expression, it means "money." |
Jay: [SLOW] kwarta [NORMAL] kwarta |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: kwarta |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression when you refer to money. |
Jay: This is the slang equivalent of salapi |
Becky: the formal word for "money" |
Jay: and pera |
Becky: the most common term for "money." Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Malapit na ang bayaran ng renta. Wala pa rin akong kwarta. Hirap talaga mabuhay. [SLOW] Malapit na ang bayaran ng renta. Wala pa rin akong kwarta. Hirap talaga mabuhay. |
Becky: "The payment for rent is drawing near. I still don't have any money. It's really difficult to live." |
Jay: [NORMAL] Malapit na ang bayaran ng renta. Wala pa rin akong kwarta. Hirap talaga mabuhay. |
QUIZ |
Becky: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I’ll describe four situations, and you’ll choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Becky: Your friend is hesitant to join the dinner. But when you say this, he will more likely join: |
Jay: sagot ko |
Becky: "my treat" |
Becky: A potluck dinner, everyone has to bring something. |
Jay: toka |
Becky: "duty, assignment" |
Becky: You casually request your friend to pay your portion which only costs a few coins. |
Jay: kwarta |
Becky: "money" |
Becky: You had no choice but to borrow money from him. But later on, you regret it because: |
Jay: payb-six |
Becky: "high money interest" |
Outro |
---|
Becky: There you have it; you have mastered four Filipino Slang Expressions! We have more vocab lists available at FilipinoPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Jay: Hanggang sa muling pagkikita, paalam! |
Comments
Hide