Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn expressions to describe how you feel about a situation
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Becky: Expressions to Describe How You Feel About a Situation |
Becky: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. I'm Becky. |
Jay: And I'm Jay! |
Becky: This is Must-Know Filipino Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 17. In this lesson you'll learn expressions to describe how you feel about a situation. |
Becky: Whether you have given up, regret missing an opportunity, or you don't mind, these slang terms will express how you feel about the situation. |
SLANG EXPRESSIONS |
Becky: The expressions you'll be learning in this lesson are: |
Jay: badtrip |
Jay: keri |
Jay: sayang |
Jay: bahala na |
Becky: Jay, what's our first expression? |
Jay: badtrip |
Becky: literally meaning "bad trip." But when it's used as a slang expression, it means "upset." |
Jay: [SLOW] badtrip [NORMAL] badtrip |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: badtrip |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression to express disappointment or being upset about a situation. Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Na-badtrip ako nung nakita ko yun ex kong may kasamang iba. [SLOW] Na-badtrip ako nung nakita ko yun ex kong may kasamang iba. |
Becky: "I got upset when I saw my ex with someone else." |
Jay: [NORMAL] Na-badtrip ako nung nakita ko yun ex kong may kasamang iba. |
Becky: Okay, what's the next expression? |
Jay: keri |
Becky: literally meaning "carry." But when it's used as a slang expression, it means "it's okay/I can do it." |
Jay: [SLOW] keri [NORMAL] keri |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: keri |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression when you want to express that the situation is manageable. You can "carry" the weight by yourself. Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Person A: Ma-le-late daw si Trix. Person B: Keri lang. Wala naman tayong hinahabol na schedule. [SLOW] Person A: Ma-le-late daw si Trix. Person B: Keri lang. Wala naman tayong hinahabol na schedule. |
Becky: "Person A: Trix said she will be late. Person B: It's okay. We're not running on any schedule anyway." |
Jay: [NORMAL] Person A: Ma-le-late daw si Trix. Person B: Keri lang. Wala naman tayong hinahabol na schedule. |
Becky: Okay, what's our next expression? |
Jay: sayang |
Becky: literally meaning "waste." But when it's used as a slang expression, it means "what a waste." |
Jay: [SLOW] sayang [NORMAL] sayang |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: sayang |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression when you regret something. Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Nabuhos ko ang tasa ng tsaa, sayang! [SLOW] Nabuhos ko ang tasa ng tsaa, sayang! |
Becky: "I spilled the cup of tea. What a waste!" |
Jay: [NORMAL] Nabuhos ko ang tasa ng tsaa, sayang! |
Becky: Okay, what's the last expression? |
Jay: bahala na |
Becky: literally meaning "it's God's." But when it's used as a slang expression, it means "whatever the outcome, I don't mind." |
Jay: [SLOW] bahala na [NORMAL] bahala na |
Becky: Listeners, please repeat. |
Jay: bahala na |
[pause - 5 sec.] |
Becky: Use this slang expression when you want to express you no longer mind whatever the outcome. In Philippine mythology, there is a god named Bathala. So when one says |
Jay: bahala na |
Becky: it means "I leave it to god." |
Jay: The bahala is a shortened pronunciation of Bathala. |
Becky : Now let's hear an example sentence. |
Jay: [NORMAL] Bahala na kahit mabasted ako. Basta susubukan ko pa ring ligawan siya. [SLOW] Bahala na kahit mabasted ako. Basta susubukan ko pa ring ligawan siya. |
Becky: "Even if I get dumped, I don't mind. I'll still try to court her anyway." |
Jay: [NORMAL] Bahala na kahit mabasted ako. Basta susubukan ko pa ring ligawan siya. |
QUIZ |
Becky: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I’ll describe four situations, and you’ll choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Becky: Your friend said he’ll be 20 minutes late, and it’s totally fine with you. You say: |
Jay: keri |
Becky: "it's okay/I can do it" |
Becky: Your friend promised to pay you back today what he owes you. But you couldn’t contact him. You express in disgust: |
Jay: badtrip |
Becky: "upset" |
Becky: You’re taking an exam, and you can no longer answer the questions. You just want to get done with the exam, you say: |
Jay: bahala na |
Becky: "whatever the outcome, I don't mind" |
Becky: You were doubting if you should buy a second-hand item. Finally when you decided you want to, it has already been sold. You say: |
Jay: sayang |
Becky: "what a waste" |
Outro |
---|
Becky: There you have it; you have mastered four Filipino Slang Expressions! We have more vocab lists available at FilipinoPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Jay: Hanggang sa muling pagkikita, paalam! |
Comments
Hide