INTRODUCTION |
Michael: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. This is Intermediate Season 1, Lesson 4 - Giving a Full Report in the Philippines. Michael here. |
Erica: Hello. I'm Erica. |
Michael: In this lesson, you’ll learn how to use the word sabi to express what someone has said. The conversation takes place in a classroom. |
Erica: It's between Sarah and Nikki. |
Michael: The speakers are close friends, so they’ll be using informal Filipino. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Nikki: Nakita mo na ba si Bea? |
Sarah: Hindi pa bakit? |
Nikki: Nakausap ko siya kanina. Galing daw siya sa Baguio. |
Sarah: Ah, talaga? Kamusta raw? |
Nikki: Sabi ni Bea malamig daw ang simoy ng hangin sa Baguio ngayon. |
Sarah: Oo, sabi rin sa balita. |
Nikki: Sabi niya marami raw murang bilihin doon. |
Sarah: Marami ba siyang nabili? |
Nikki: Oo, may dala nga siya na mga pasalubong eh. |
Sarah: Meron din tayong pasalubong? |
Nikki: Sabi niya meron daw. Sabi raw kasi ng nanay niya palaging magbigay ng pasalubong sa mga kaibigan. |
Michael: Listen to the conversation with the English translation. |
Nikki: Have you seen Bea? |
Sarah: Not yet, why? |
Nikki: I talked to her earlier. She went to Baguio. |
Sarah: Ah, really? How was it? |
Nikki: She said the wind is chilly in Baguio right now. |
Sarah: Yes, the news said that too. |
Nikki: She also said there are a lot of cheap goods there. |
Sarah: Was she able to buy a lot? |
Nikki: Yes, she brought home souvenirs. |
Sarah: Do we also get souvenirs? |
Nikki: She said we can have some too. That's because her mother said always give souvenirs to friends. |
POST CONVERSATION BANTER |
Michael: Erica, what can you tell us about the city of Baguio? |
Erica: Well, Baguio is the summer capital of the Philippines. My family and I often go there in the summer because of the cool weather. |
Michael: Is it popular with tourists? |
Erica: Yes. Both local and foreign tourists can enjoy a magnificent view of the mountains and pick fresh strawberries in Baguio. |
Michael: That sounds nice! In the dialogue, we also heard about souvenirs.... |
Erica: Ah yes, the Philippines has a culture of giving souvenirs called pasalubong. Whenever people travel, they can’t forget to bring souvenirs! People give souvenirs to their relatives and friends. |
Michael: What are the most typical souvenirs? |
Erica: Sweets, delicacies, handicrafts, and merchandise like shirts or keychains seem to be pretty common. |
Michael: Good to know! |
VOCAB LIST |
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Erica: kanina [natural native speed] |
Michael: a little while ago |
Erica: kanina[slowly - broken down by syllable] |
Erica: kanina [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: galing [natural native speed] |
Michael: to come from |
Erica: galing[slowly - broken down by syllable] |
Erica: galing [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: simoy [natural native speed] |
Michael: breeze |
Erica: simoy[slowly - broken down by syllable] |
Erica: simoy [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: marami [natural native speed] |
Michael: many, plenty, a lot, much |
Erica: marami[slowly - broken down by syllable] |
Erica: marami [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: bilihin [natural native speed] |
Michael: goods, merchandise |
Erica: bilihin[slowly - broken down by syllable] |
Erica: bilihin [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: pasalubong [natural native speed] |
Michael: souvenir |
Erica: pasalubong[slowly - broken down by syllable] |
Erica: pasalubong [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: palagi [natural native speed] |
Michael: always |
Erica: palagi[slowly - broken down by syllable] |
Erica: palagi [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: kaibigan [natural native speed] |
Michael: friend |
Erica: kaibigan[slowly - broken down by syllable] |
Erica: kaibigan [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is.. |
Erica: galing siya ng |
Michael: meaning "He or she went to" |
Erica: The first word, galing, is the same as the word "from." It’s followed by the pronoun siya which can refer to either a "he” or a “she." The last word, sa, is a preposition that shows where the action was done. |
Michael: When would you use this phrase? |
Erica: You use this phrase when you want to say that someone came from a place. If you want to be polite you add the word po. So we have galing po siya sa. |
Michael: Meaning “He came from” or “She came from.” Can you use this with a different subject? |
Erica: If we want to talk about ourselves or other people, we simply replace the pronoun in the pattern. If we want to talk about ourselves, we use the pronoun ako, meaning “I.” For instance, galing ako sa, |
Michael: meaning “I came from.” How about for a group of people? |
Erica: In that case you use the pronoun sila, meaning “they.” So it would be galing sila sa, |
Michael: meaning “they came from.” What if we want to talk about ourselves and other people together? |
Erica: We use the pronoun kami, meaning “us” or “we.” So it’s galing kami sa, |
Michael: meaning “we came from.” Can you give us an example using this word? |
Erica: Sure. For example, you can say.. Galing siya ng Mehiko. |
Michael: ..which means "He came from Mexico." Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Michael: In this lesson you’ll learn to report what someone said. |
Erica: For this we will look at the verb sabi, meaning “to say.” The verb tense of what someone else has said doesn't change when it’s used with the word sabi in reported speech. |
Michael: For example, let’s say Diana said “I’m going to the cinema.” |
Erica: That would be Pupunta ako sa sine. Using the word sabi you can report what Diana said as Sabi ni Diana pupunta siya sa sine. |
Michael: “Diana said she will go to the cinema.” |
Erica: Note that the future tense of the verb punta, which is pupunta and means “to go,” did not change tense. |
Michael: So the only words that change are the pronouns, like from “I” to “he or she.” |
Erica: Yes, ako to siya. Also, remember that when you use the name of a person in this pattern, you have to put the determiner ni before the name of the person, for example, ni Diana. |
Michael: Can you give us some more examples? |
Erica: Sure! Another example would be, Sabi niya hindi siya aalis ngayon. |
Michael: “She said she will not leave today.” |
Erica: Here’s another one - Sabi niya maganda ako. |
Michael: “He said I’m beautiful.” Anything else we should know about this word? |
Erica: The word sabi can also be used to report what other entities, aside from individual people, have said. For instance, you can say Sabi sa balita mainit ngayon. |
Michael: “The news said it’s hot today.” No matter who is saying something, though, it always follows the pattern of sabi, a determiner, the noun or pronoun, and the reported speech. |
Erica: Okay, let’s review the determiners used with “sabi”. |
Michael: For example, if we have a singular proper noun, such as a name like Maria? |
Erica: the determiner is Ni, Ni Maria |
Michael: If we have two proper nouns, as in two names? |
Erica: It’s Nila, like in Nila Maria at Tina. |
Michael: If it’s a singular noun like “child?” |
Erica: Ng, Ng bata |
Michael: What about for plural nouns, like “children?” |
Erica: Ng mga, Ng mga bata |
Michael: Finally, if it’s an object or place? |
Erica: The determiner is sa, like in sa parke, |
Michael: meaning “at the park.” Now let’s see some practical examples. |
Erica: Sabi ng ate ko uulan bukas. |
Michael: "My older sister said it’s going to rain tomorrow." |
Erica: Sabi nila masarap ang pagkain doon. |
Michael: "They said the food there is delicious." |
Outro
|
Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Erica: Salamat. |
Comments
Hide