INTRODUCTION |
Michael: Hi everyone, and welcome back to FilipinoPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 16 - You Can Achieve Anything at this Filipino School! Michael here. |
Erica: Hello. I'm Erica. |
Michael: In this lesson, you’ll learn how to express ability to perform an action. The conversation takes place in the street. |
Erica: It's between Dan and Alex. |
Michael: The speakers are close friends, so they’ll be using informal Filipino. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Dan: Ang galing ng mga guro sa eskwelahan na 'yon. |
Alex: Talaga? Bakit? |
Dan: Kilala mo ba si Mon? |
Alex: Oo. |
Dan: Di ba hindi siya marunong lumangoy? |
Alex: Ah oo. Kasi takot siya sa tubig. |
Dan: Nakalangoy siya. |
Alex: Talaga! Ang galing! |
Dan: Oo, nagulat talaga 'ko. |
Alex: Tara! Pasok din tayo dun. |
Dan: Sige! |
Michael: Listen to the conversation with the English translation. |
Dan: The teachers are good at that school. |
Alex: Really? Why? |
Dan: Do you know Mon? |
Alex: Yes. |
Dan: He can't swim, right? |
Alex: Ah, yes. Because he's afraid of the water. |
Dan: He was able to swim. |
Alex: Really! That's impressive! |
Dan: Yes, I was really surprised. |
Alex: Let's go! Let's also enroll there. |
Dan: Sure! |
POST CONVERSATION BANTER |
Michael: Erica, is swimming a popular sport in the Philippines? |
Erica: Yes, in the Philippines swimming is many people’s favorite sport, and all kinds of watersports are popular among locals and tourists alike. |
Michael: Why is that? |
Erica: Well, as it’s comprised of 1,107 islands, the Philippines naturally has a lot of beaches. You’ll notice that unlike other country names, the name of the Philippines is plural. The original Spanish name was "Las Islas Filipinas," meaning the Philippine Islands. |
Michael: I suppose if you’re living in a location surrounded by many bodies of water, as the Philippines is by the Philippine sea and the Pacific Ocean, it’s important to learn how to swim! What are some popular water sports? |
Erica: Typical water sports include surfing and scuba diving. Surfing spots in the provinces of Aurora, La Union and Eastern Samar have hosted major surfing events in the past few years. Also, scuba diving in the province of Palawan and in the Tubataha Reef is very popular with tourists. You’ll also find trendy new water activities these days, like helmet diving, parasailing, and flyfishing, especially on the beaches of Boracay. |
Michael: That sounds exciting! Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Erica: guro [natural native speed] |
Michael: teacher |
Erica: guro[slowly - broken down by syllable] |
Erica: guro [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: eskwelahan [natural native speed] |
Michael: school |
Erica: eskwelahan[slowly - broken down by syllable] |
Erica: eskwelahan [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: langoy [natural native speed] |
Michael: to swim |
Erica: langoy[slowly - broken down by syllable] |
Erica: langoy [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: takot [natural native speed] |
Michael: scared |
Erica: takot[slowly - broken down by syllable] |
Erica: takot [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: gulat [natural native speed] |
Michael: to be surprised |
Erica: gulat[slowly - broken down by syllable] |
Erica: gulat [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: pasok [natural native speed] |
Michael: to enter |
Erica: pasok[slowly - broken down by syllable] |
Erica: pasok [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: kilala [natural native speed] |
Michael: to know, in reference to a person |
Erica: kilala[slowly - broken down by syllable] |
Erica: kilala [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Erica: marunong [natural native speed] |
Michael: to know |
Erica: marunong[slowly - broken down by syllable] |
Erica: marunong [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Michael: Let's have a closer look at one of the phrases from this lesson. It’s... |
Erica: Kilala mo ba si...? |
Michael: meaning "Do you know...?" |
Erica: It’s made up of the words kilala, “know,” mo, “you,” ba, the question marker, and si, the determiner for the name of a person. |
Michael: You use it to ask if the person you are talking to knows a specific person or a group of people. |
Erica: When you want to be polite, you add po and use the plural niyo instead of mo to mean “you.” So, we have kilala niyo po ba si. |
Michael: Which means “Do you know...?” Can you use this phrase to ask someone if they know a fact or a something? |
Erica: No, the verb kilala is used exclusively to describe knowing a person, so it can only be used for people. The related noun kilala, which means famous or widely-known, is pronounced differently, [SLOWER] kilala. It stresses the second syllable and so the pronunciation is faster than the verb kilala that means “to know.” |
Michael: Can you give us an example using the word as a verb? |
Erica: Sure. For example, you can say.. Kilala mo ba siya? |
Michael: ..which means "Do you know him?" Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Michael: In this lesson, you’ll learn how to express ability to perform an action. |
Erica: In the dialogue we had Nakalangoy siya. |
Michael: meaning "He was able to swim." |
Erica: The prefix naka, meaning “was able to,” is attached to the root words of verbs to indicate that the doer of the action was able to perform the action. For example, nakalangoy means “was able to swim.” |
Michael: It can also be used when we want to communicate a change. For example, to say that the doer became able to perform an action. Erica, how can we use this prefix with different verbs? |
Erica: Well, when we conjugate verbs with the prefix naka the resulting verb will always be in the past tense. The pattern that we follow here is usually Naka plus the root verb, then a subject. |
Michael: Remember to use the appropriate determiners depending on the subject used. What are some examples, Erica? |
Erica: Let’s start with sali meaning “join.” It becomes nakasali. |
Michael: Let’s see it in a sample sentence. |
Erica: Sure thing. Nakasali si Tina! |
Michael: “Tina was able to join!” |
Erica: Now let’s see the verb tapos meaning “complete” or “finish.” We could have a sentence like Nakakatuwa na naka(pag)tapos siya ng pag-aaral. |
Michael: “It’s great that she was able to finish her studies.” |
Erica: Nakalaya na siya sa kulungan. |
Michael: “He was freed from prison.” Let’s review some of the most commonly used verb roots. |
Erica: Sure! Kain is used for “to eat,” Kanta is used for “to sing,” Tulog is used for “to sleep.” |
Michael: Listeners, you’ll find a list of the most commonly used verb roots in the Lesson Notes. To wrap up, let’s give some more sample sentences. |
Erica: Yes, using the prefix naka is not difficult, but it can greatly enhance your speaking skills in Filipino. Here’s an example - Nakapagtapos ako ng pag-aaral. |
Michael: "I was able to finish my studies." |
Erica: Nakatawid ako ng tulay. |
Michael: "I was able to cross the bridge." |
Erica: Nakabalik ako ng maaga. |
Michael:"I was able to go back early." |
Outro
|
Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Erica: Salamat. |
Comments
Hide