Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, Becky here, and welcome to FilipinoPod101.com. This is Basic Bootcamp, Lesson 5 - Counting from 100-1 Million in Filipino. This is the fifth lesson in a five-part series that will help you ease your way into Filipino.
Betsey: Kamusta! Hi, I’m Betsey.
Becky: In this lesson, as you can see from the title, we’ll be learning about bigger numbers!
Betsey: If you remember, in the last lesson we learned how to count from 1 up to 100. But don't worry about the numbers going higher, because they’ll be just as simple as before.
Becky: The conversation takes place at a store. Two clerks are counting money after a sale.
Betsey: You’ll be hearing big numbers because their sales for the day went very well.
Becky: Let’s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: So let’s talk about the currency in the Philippines.
Betsey: Well, the currency is the Philippine Peso. In Filipino, it is also commonly referred to as “Piso”. This also means one Peso. And 100 Pesos is about two U.S. dollars.
Becky: So, what can you do with a hundred pesos?
Betsey: Well, you can eat a full meal at fast food restaurants. Bus fares usually cost as much as fifty pesos and that can take you pretty far, let’s say from one end of the metro in Manila to the other. So, you can do more than what you probably can in Tokyo or the US with that much.
Becky: That’s very affordable! And also, if you’re into street food and food adventures, then you can definitely get your stomach full on a hundred pesos.
Betsey: Definitely! Okay, now on to the vocab.
Becky: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. Let’s talk more about the formation of three-digit numbers in Filipino.
Betsey: Naturally, the bigger the numbers or the more digits you have, the longer the sentence is. It might overwhelm you a bit so let’s take a look.
Becky: The numbers from 100-900 are formed in a pretty simple manner, the same way double digits are formed.
Betsey: That’s right. We use “Daan”. For example “dalawang daan” means two hundred. For the numbers 400, 600, and 900, you will use “na” between the “number” and the “Hundred” changes to “raan”.
Becky: So, it’ll be “Apat-na-raan” for 400, and “anim-na-raan” for 600.
Becky: So let’s have some examples. How would you say 863?
Betsey: 800 is “walong-daan”. Then we have 63. 60 is “animnapu” and 3 is “tatlo”. So altogether, it’s “Walong-daan animnapu at tatlo.”
Becky: That’s right. Let’s do another one. How would you say 999?
Betsey: Well, 900 is “siyam-na-raan”. 99 is “siyamnapu at siyam.” Altogether it is “Siyam-na-raan siyamnapu at siyam.”
Becky: It’s pretty straightforward, so for our listeners to get used to using these bigger numbers, why don’t we give them more examples of how they can use them?
Betsey: Okay. Here’s an example sentence - “Siya ay nabuhay ng isang daang taon.”
Becky: This means "He has lived for one hundred years.” Unlike English, you need to put the word ‘ay’, meaning “to be” in the sentence.
Betsey: Ok, once again. “Siya ay nabuhay ng isang daang taon.” Now let’s see the next one. “Marami ba ang dalawang daan?”
Becky: It means "Is two hundred a lot?" You can literally translate this as “Many is (the) two hundred?”
Betsey: Once again. “Marami ba ang dalawang daan?” Ok. One more last example. “Paki palit ang anim na raan na dolyar ko sa peso.”
Becky: This means "Please change my six hundred dollars into peso." This literally means “Please change (the) six and hundred and dollars my to peso.”
Betsey: And once again. “Paki palit ang anim na raang dolyar ko sa peso.”
Becky: Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Becky: In this lesson, we’re going to learn how to read numbers bigger than 100 in Filipino.
Betsey: As you can see, the hundred is “daan”, thousand is “libo”, and million is “milyon”.
Becky: The rules and orders are exactly the same as in English, so it might not that be hard to adjust to when you’re using numbers in Filipino. Betsey, why don’t we give examples of how to form numbers above 1,000?
Betsey: Sure thing. First of all, 1,000 or thousands is “libo.” The word “libo” is added to make “thousands”, just as “daan” is added to make hundreds.
Becky: The rules up to a hundred consistently stay the same, so let’s try it out with the number 1,305.
Betsey: 1000 is “isang-libo”. Then 300 is “tatlong-daan”. And lastly we have 5, which is “lima”. If you put it all together, it makes “Isang-libo tatlong-daan at lima”.
Becky: So once you know how to say each digit, all you need to do is connect them together. Let’s try another one. How would you say 21,659?
Betsey: Okay. “dalawampu’t isang libo” for 21 thousand. “anim-na-raan” is 600. Then limampu’t siyam is 59. So all together, it would be “dalawampu’t isang libo anim-na-raan at limampu’t siyam”.
Betsey: Let’s repeat that. “dalawampu’t isang libo anim-na-raan at limampu’t siyam”
Becky: As you can see, the bigger numbers are mentioned first, and as each digit changes, they are connected by an “At” or an “And”. But in informal or everyday situations, you do not have to use “At” all the time, and it would be more natural to only use it before the last digit.
Betsey: Well, those were some examples for you. As long as you remember how to say the numbers from one to ten, and the words for “hundred” and “thousand” in Filipino, you’re good to go!
Becky: As always, remember that you can check the lesson notes to reinforce what you’ve learned.

Outro

Becky: Well, that’s all for this lesson, and for this series. We hope you enjoyed it and found it useful.
Betsey: Thanks for listening, and we’ll see you in another series.
Becky: Bye!

Comments

Hide