INTRODUCTION |
Gina: Hi and welcome back to the Absolute Beginner series at FilipinoPod101.com. This is season 1, lesson 12, A Filipino Feast. I’m Gina. |
Betsey: Kamusta! And I’m Betsey. |
Gina: In this lesson, you’ll learn how to ask if someone is able to do something. |
Betsey: That’s right, and the conversation for this lesson is a continuation of the one from the previous lesson. |
Gina: As you know, we’re going to listen to a conversation between 3 friends. |
Betsey: Now they’re eating the meal that has been prepared for them. Listen carefully to the words and expressions that they’ll be using in the dialogue. |
Gina: As you already know, the speakers are good friends, so they’ll be using informal Filipino. |
Betsey: Ok, let’s listen to the conversation! |
DIALOGUE |
A: Ano ito? |
B: Ah, Adobo iyan. |
C: Adobo? |
B: Oo. Ang Adobo ay gawa sa manok. Kumakain ka ba ng manok? |
C: Oo naman paborito kong pagkain ay manok. Ang sarap! |
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly. |
A: Ano ito? |
B: Ah, Adobo iyan. |
C: Adobo? |
B: Oo. Ang Adobo ay gawa sa manok. Kumakain ka ba ng manok? |
C: Oo naman paborito kong pagkain ay manok. Ang sarap! |
Gina: Now let's hear it with the English translation. |
A: Ano ito? |
A: What's this? |
B: Ah, Adobo iyan. |
B: That's Adobo, a chicken dish. |
C: Adobo? |
C: Adobo? |
B: Oo. Ang Adobo ay gawa sa manok. Kumakain ka ba ng manok? |
B: Yes. It's chicken. Do you eat chicken? |
C: Oo naman paborito kong pagkain ay manok. Ang sarap! |
C: Yes, chicken is my favorite meal! Mmmm, it's tasty! |
POST CONVERSATION BANTER |
Gina: Okay, now it’s time for us to learn some more about Filipino culture. Betsey, can you tell us something about Filipino cuisine? |
Betsey: Sure thing! Well, chicken adobo is one of the most famous dishes from the Philippines. |
Gina: What is it made with? Is it easy to prepare? |
Betsey: It only has few seasonings - vinegar, soy sauce, laurel or bay leaves, garlic, and chicken. In some cases, pork is also used. Adobo is really easy to prepare. |
Gina: Does Filipino cuisine have a lot of influence from its neighboring countries in Southeast Asia, as well as from its former colonizer Spain? |
Betsey: Yes that’s right. In addition to that, Filipino cuisine mostly uses chicken and pork, and involves only a few seasonings, and the dishes are fast to cook. |
Gina: So overall Filipino cuisine is simple, easy to prepare and most importantly, delicious! |
Betsey: Couldn’t have said it better myself! |
Gina: Alright, now, let’s move on to the vocabulary before we get too hungry! |
VOCAB LIST |
Gina: The first word we shall see is... |
Betsey: ano [natural native speed] |
Gina: what |
Betsey: ano [slowly - broken down by syllable] ano [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: Adobo [natural native speed] |
Gina: Adobo (pork or chicken simmered in soy sauce, vinegar and garlic) |
Betsey: Adobo [slowly - broken down by syllable] Adobo [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: iyan [natural native speed] |
Gina: that |
Betsey: iyan [slowly - broken down by syllable] iyan [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: gawa sa [natural native speed] |
Gina: made of |
Betsey: gawa sa [slowly - broken down by syllable] gawa sa [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: manok [natural native speed] |
Gina: chicken |
Betsey: manok [slowly - broken down by syllable] manok [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: naman [natural native speed] |
Gina: accordingly; the same manner; likewise; similarly |
Betsey: naman [slowly - broken down by syllable] naman [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: ang sarap [natural native speed] |
Gina: delicious; yummy; savory |
Betsey: ang sarap [slowly - broken down by syllable] ang sarap [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: paborito [natural native speed] |
Gina: favorite |
Betsey: paborito [slowly - broken down by syllable] paborito [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: pagkain [natural native speed] |
Gina: food |
Betsey: pagkain [slowly - broken down by syllable] pagkain [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Gina: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Betsey: First up is “Gawa sa~” |
Gina: What does it mean? |
Betsey: “Gawa sa~” is an adverb that means “made of/from/in”. |
Gina: So it tells what the object’s raw materials, or place of origin is. Let’s give our listeners some examples of this. |
Betsey: Alright! First is “Ang sushi na iyan ay gawa sa isda” |
Gina: “That sushi is made of fish.” Let’s try another one. |
Betsey: Sure. “Ang mga bistida na iyan ay gawa sa Amerika.” |
Gina: “Those dresses were made in America.” Let’s move on to the next word. |
Betsey: It’s “Ang sarap!” “Ang sarap!” is an interjection used to express the speaker’s satisfaction with the food he or she is eating. |
Gina: You can only use this to talk about food, right? |
Betsey: Not really. “Ang sarap!” can also be used to express satisfaction with what the speaker is experiencing. |
Gina: Hmm, let’s give an example. |
Betsey: OK! “Ang sarap ng hangin sa bundok!” |
Gina: “The air is great in the mountains” Let’s try one more. |
Betsey: Alright! Next up, “Ang sarap ng pakiramdam ko” |
Gina: “I feel good”. I think everyone understands this one now, so what’s the last word Betsey? |
Betsey: It’s “Ano” |
Gina: What is this again? |
Betsey: “Ano” is an interjection used to exclaim the question “what?” |
Gina: It is also commonly used to ask people what they need from you, or to ask “what’s the matter?” |
Betsey: Yes that’s correct! Most of the time, “ano” is also used by Filipinos when they can’t find the words to say like the English equivalent of “uhm.” |
Gina: I see. It has many uses. |
Betsey: Yup! We also use “Ano” to get the attention of others. |
Gina: Well done everyone! Okay, now onto the grammar. |
GRAMMAR POINT |
Gina: In this lesson, you’ll learn how to ask if someone is able to do something. |
Betsey: “Kumakain ka ba ng manok” is one way you can ask if someone is able to do something in Filipino. This means “Do you eat chicken?” or “Can you eat chicken?” |
Gina: The pattern that you should use is “can you [verb] + [noun]”. |
Betsey: Yes that’s right! In Filipino, it’s “[verb present progressive tense] ka ba [ng noun]?” |
Gina: Our listeners should take note that when this pattern is used, the verb has to be in its present progressive form. |
Betsey: “Kumakain” is the present progressive form of the verb “kain” |
Gina: Which means “to eat” |
Betsey: “ka ba” is the question phrase we use to ask if a person is able to do something. |
Gina: Yes and the last word in our example means “chicken” |
Betsey: Yes, that is “manok”. |
Gina: But we also used an article before it right? |
Betsey: Yes, we used “ng”. |
Gina: Ok, so Betsey, how do we form the present progressive tense of the verb? |
Betsey: Basically, the conjugation rules depend on the type of verb. For the verb ‘eat’, we changed the verb ‘kain’ to its future form, which is ‘kakain’. Then, we just added ‘um’ after the first letter. It’s that easy! |
Gina: Great then you just add the rest of the phrase... |
Betsey: “ka ba?” |
Gina: ...To ask if the person can or is able to do that. |
Betsey: Another way to ask if someone is able to do something is “Maaari ka bang + [verb in past tense]?” |
Gina: I guess this is more polite. |
Betsey: Yes it is - this one is used in formal conversations. |
Gina: What made it formal, Betsey? |
Betsey: The word “maaari” which means “can you/ are you able to” makes the statement more formal. |
Gina: Let’s give some examples. |
Betsey: OK! For instance, “Maaari ka bang kumain ng manok?” |
Gina: “Can you eat chicken?” |
Betsey: Notice that in the second pattern, the verb “kain” or “eat”, is in its past tense form. |
Gina: Alright! Let’s give some more examples so everyone can understand it a little more. |
Betsey: Ok, here goes - “Maaari ba akong lumabas?” |
Gina: "Can I go out?” Let’s try another one. |
Betsey: “Kumakanta ka ba?” |
Gina: That is "Do you sing?” |
Betsey: Awesome! Now let’s try “Maaari ka bang sumayaw?” |
Gina: "Can you dance?” Okay, last example please. |
Betsey: “Sumasayaw ka ba?” |
Gina: which means "Do you dance?” Remember to check the lesson notes to see these examples and other information. |
Outro
|
Gina: Okay, that’s it for this lesson. |
Betsey: Thank you for listening, everyone. |
Gina: See you next time! |
Betsey: Paalam. |
Comments
Hide