INTRODUCTION |
Gina: Hi and welcome to the Absolute Beginner series at FilipinoPod101.com. This is season 1, lesson 10, What Sounds do Filipino Dogs Make? I’m Gina. |
Betsey: Kamusta! And I’m Betsey. |
Gina: In this lesson, you’ll learn how to say something belongs to someone. |
Betsey: In short, this lesson is about possession. |
Gina: For this lesson, we’re going to listen to a conversation between 3 friends. |
Betsey: One friend has invited the other two to his house. |
Gina: The speakers are using informal Filipino. |
Betsey: Ok. Let’s listen to the conversation! |
DIALOGUE |
A: Trish, bahay mo ba ito? |
B: Oo, akin ang bahay na ito. Tuloy kayo. |
A: Salamat. |
C: Trish, sa'yo ba ang asong ito? |
B: Oo. Siya si Bruno. |
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly. |
A: Trish, bahay mo ba ito? |
B: Oo, akin ang bahay na ito. Tuloy kayo. |
A: Salamat. |
C: Trish, sa'yo ba ang asong ito? |
B: Oo. Siya si Bruno. |
Gina: Now let's hear it with the English translation. |
A: Trish, bahay mo ba ito? |
A: Is this your house, Trish? |
B: Oo, akin ang bahay na ito. Tuloy kayo. |
B: Yes, this is my house. Come on in. |
A: Salamat. |
A: Thank you. |
C: Trish, sa'yo ba ang asong ito? |
C: Oh, and this is your dog, Trish? |
B: Oo. Siya si Bruno. |
B: Yes, this is Bruno. |
POST CONVERSATION BANTER |
Gina: Okay, so now it’s time for us to learn some more facts about Filipino culture. Personally, I love dogs. How about you, Betsey? |
Betsey: I like cats and dogs. Almost every family in the Philippines has a dog or a cat as a pet. |
Gina: So what are some popular breeds? |
Betsey: Actually, ordinary Filipino family pets aren’t usually pedigree breeds, and they are often called “askal” for dogs and “pusakal” for cats. |
Gina: What do those two words mean? |
Betsey: “Askal” is short for “asong kalye” or “street dog” and “Pusakal” is short for “pusang kalye” or “street cat”. |
Gina: Ah, that’s interesting. But I’ve heard that rabies is one of the biggest problems on the streets of Manila. |
Betsey: Unfortunately that’s true. Stray dogs and cats are a serious problem, since a lot of them aren’t vaccinated. |
Gina: Is the government doing anything about it? |
Betsey: Yes, free vaccines are being given to dogs, and seminars are being held for pet owners about proper pet care. I hope that in a few years, this will no longer be an issue. |
Gina: Yeah me too, because I love dogs! I’m really interested to see what “askals” and “pusakals” look like! |
Betsey: That’s something to look forward to! Now onto the vocab! |
VOCAB LIST |
Gina: The first word we shall see is... |
Betsey: ang [natural native speed] |
Gina: the |
Betsey: ang [slowly - broken down by syllable] ang [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: bahay [natural native speed] |
Gina: house |
Betsey: bahay [slowly - broken down by syllable] bahay [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: aso [natural native speed] |
Gina: dog |
Betsey: aso [slowly - broken down by syllable] aso [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: siya [natural native speed] |
Gina: he/she/it |
Betsey: siya [slowly - broken down by syllable] siya [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: ito [natural native speed] |
Gina: this |
Betsey: ito [slowly - broken down by syllable] ito [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: mo [natural native speed] |
Gina: you |
Betsey: mo [slowly - broken down by syllable] mo [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: tuloy kayo [natural native speed] |
Gina: come in, welcome |
Betsey: tuloy kayo [slowly - broken down by syllable] tuloy kayo [natural native speed] |
Gina: Next |
Betsey: akin [natural native speed] |
Gina: mine |
Betsey: akin [slowly - broken down by syllable] akin [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Gina: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. What’s first, Betsey? |
Betsey: The first word is “ang”. “Ang” is an article that functions in a similar way to the English articles “the, a, and an”. |
Gina: So this article marks the words after it as the subjects of the sentence. |
Betsey And most of the time, “ang” is followed by nouns or adjectives. |
Gina: It can also be used for any number, can’t it? |
Betsey: Yes, that’s right. “Ang” can be used to determine any subject of any number, whether singular or plural. |
Gina: Let’s give our listeners an example, Betsey. |
Betsey: Sure. “Ang bata ay masaya”. |
Gina: This means “The child is happy”. |
Betsey: That’s right! |
Gina: It’s also used by both male and female speakers. |
Betsey: As we mentioned to our listeners earlier in the series, almost all words in Filipino can be used by both genders. If there are any exceptions, we will definitely let you know. |
Gina: Okay, what’s next? |
Betsey: It’s “mo”, which is the pronoun used to indicate possession. |
Gina: Like “your”? |
Betsey: Exactly. “Mo” is used to indicate possession when it comes after a noun, or the subject of the sentence. |
Gina: So what if it comes after a verb? |
Betsey: When “mo” follows a verb, it functions as the pronoun “you”. |
Gina: Is this singular or plural? |
Betsey: “mo” is singular. |
Gina: Meaning it can only refer to one subject. |
Betsey: That’s right. |
Gina: Let’s try to use it in a sentence. |
Betsey: Okay, here it goes - “Ano ang kailangan mo?” |
Gina: This means “What do you need?” Okay, what’s the last word? |
Betsey: It’s “kayo”. |
Gina: This is the pronoun for “you” where it’s mostly used as the subject of the sentence. |
Betsey: That’s right. |
Gina: Is it singular or plural? |
Betsey: “kayo” is plural in number, so it refers to a group of people. |
Gina: Can we give an example? |
Betsey: Of course! “Makinig kayo” |
Gina: Ah we should really tell that to our listeners because it means “You should listen”. |
Betsey: Very well said, Gina! |
Gina: (laughs) Ok, let’s move on to the grammar. |
GRAMMAR POINT |
Gina: In this lesson, you’ll learn how to say and ask if something belongs to someone. |
Betsey: We can say that something belongs to someone with the words “mo” and “sa’yo”. |
Gina: Let’s say for instance that we want to ask about possession. How do you say “Is this yours?” in Filipino? |
Betsey: You use the phrase “Sa’yo ba ito?” |
Gina: How about “Is that yours?” |
Betsey: That will be “Sa’yo ba iyan?” |
Gina: How about “Is that yours?” Where the object being referred to is very far from the speakers. |
Betsey: It will be “Sa’yo ba iyon?”. |
Gina: I see. Now what if I want to say “Is this umbrella yours?” |
Betsey: It’s “Sa’yo ba ang payong na ito?”. |
Gina: So you just inserted a few words in the middle of the original phrase, right? |
Betsey: That’s right. Our original phrase was “Sa’yo ba ito?” Then we added “ang payong na” after “ba”. So the pattern now is “Sa’yo ba + ang + noun + na + ito/iyan/iyon”. |
Gina: Alright so how about if we use the other word? |
Betsey: You mean “mo”? |
Gina: Exactly. Is it different? |
Betsey: Yes, it is. If you’re going to use “mo”, the pattern that we have to follow is “noun or object” + “mo ba" ito/iyan/iyon”. |
Gina: So if I want to say “Is this umbrella yours?” |
Betsey: That’s going to be “Payong mo ba ito?”. However, take note that you cannot use “mo” when you’re saying “Is this yours?”. |
Gina: What you mean is, if we don’t say the object or noun, we cannot use this pattern. |
Betsey: Yes. “sayo ba ito” is the only phrase used for that. |
Gina: So which one is formal? |
Betsey: The first pattern using “sa’yo” is the formal form. |
Gina: Meaning the second one is the informal form. |
Betsey: Yes that’s right. The second pattern using “mo” is the informal form. |
Gina: OK, I think these need a lot of practice. |
Betsey: That’s why we’ve prepared the lesson notes for the listeners! |
Gina: There are a lot more examples there, so don’t forget to check them out. |
Outro
|
Gina: Okay, that’s it for this lesson. |
Betsey: Thank you for listening, everyone. |
Gina: See you next time! |
Betsey: Paalam. |
Comments
Hide